多邻国裁员10%的承包员工,公司开始拥抱人工智能

AI7号2024-01-11302

Chat中文版

多邻国是最新一家以人工智能为裁员原因的公司。该公司确认在2023年底裁减了约10%的承包工人,因为他们开始使用OpenAI的GPT-4等人工智能模型来简化内容制作和翻译工作。

ChatGPT和其他大型语言模型的广泛应用可能会对多个工作角色产生影响,包括基于语言的任务。根据世界经济论坛的2023年《就业前景报告》,在未来五年中,人工智能将改变23%的工作岗位。

Reddit用户No_Comb_4582是第一个注意到多邻国裁员的人,他写道,他们在12月15日被解雇,附带了一封公司发来的电子邮件的截图。

Chat中文版

“No_Comb_4582写道:[Duolingo]给出的理由是,人工智能能够提供内容和翻译、备选翻译,以及几乎所有翻译人员的工作。他们在每个团队中保留了几个人,并称其为内容策展人。他们只是简单地检查人工智能生成的垃圾内容,然后推送出去。”

公司发言人向我们解释说,GPT用于翻译句子,然后“人工专家验证输出质量是否足够高,以供教学,并符合CEFR(欧洲语言共同参考框架)对学习者在每个CEFR等级应该具备的能力标准。”CEFR是一个国际性的指导方针,用于解释语言熟练程度。

Duolingo还使用GPT-4来提供其高级订阅服务Duolingo Max的体验,包括由人工智能生成的反馈和聊天机器人,以帮助用户练习对话。Duolingo还拥有自己专有的人工智能模型“鸟脑”,可个性化课程内容。

然而,该公司对称呼离职者为"裁员"表示异议,称多邻国只是在一些承包商的项目完成后不再与他们合作,而这只涉及到"少数人"。一位发言人还列举了可能的原因,比如合同到期,或者"内容创作运营的改进"不再需要那么多人来完成工作。该公司在对彭博社的评论中还确认,需要的人员减少的部分原因可以归功于人工智能技术的发展。

可以理解的是,承包商和Duolingo用户对裁员感到不满,因为这加剧了AI将取代人力的不断增长的恐惧。这对于承包商来说尤为沉重的打击,他们本来就经常从一个任务转到下一个任务,已经感受到了工作不稳定的压力,并且常常因为简历上的不完整而很难找到稳定的工作。

在一篇名为X的帖子中,@bvnnyjungkook表示她是Duolingo的合同工,并注意到其工作人员中大部分都是合同工,这通常是一家公司想要节省资金的迹象,因为他们不必考虑保险义务或带薪休假和病假等福利。

根据公司文件,2022年Duolingo有600名全职员工。

此外,Duolingo的用户们担心AI翻译可能会削弱人类专家的价值,这些人类专家对语言、习语表达和文化细微之处有更深入的理解。

推荐阅读

一个引人注目的设计能使兔子的r1口袋AI与一群虚拟助手有所区别吗?

2024-01-11660
Chat中文版

字母量子旋转公司Sandbox AQ收购Good Chemistry

2024-01-112910
Chat中文版

CES 2024:如果你错过了现场直播,如何观看Nvidia、三星、索尼和其他公司的重要发布

2024-01-112846
Chat中文版

Tack One推出了改进版儿童和老年人位置追踪器

2024-01-112444
Chat中文版

沃尔玛在CES上首次推出生成AI搜索和AI补货功能

2024-01-112666
Chat中文版